KARL XIIs BIBEL PÅ NÄTET

Bibeln Online har påbörjat en utläggning av Karl XIIs Bibel på internet.
Texten är dock för lång för att skrivas av av en person under rimlig tid, så läsarna inbjuds att vara med och föra över denna klassiska och hittills bästa svenska bibelöversättning till en läs- och sökbar upplaga på nätet. Instruktioner om hur texten skall formateras och laddas upp finns nedan.

Deltagare får om de vill sina namn medtagna i en lista över medverkande som kommer att ingå som eftertext i nätbibeln.

Har du frågor kan de sändas in här.

 

Instruktion för bibelavskrift:

1. Den upplaga av KarlXII som används skall vara den färdiga utgåvan från 1703 (men den bör vara tryckt under 1800-talet, helst någon av Samuel Rumstedts upplagor från 1833 och framåt - finns på antikvariat och på nätauktioner), och skall innehålla parallellhänvisningar. Det skall inte vara den nyutgivna revisionen (som är copyrightbelagd) utan originalupplagan som är "public domain".

2. Stavning, versaler, kommatecken, parallellhänvisningar m.m. skall skrivas exakt som i förlagan. (Var uppmärksam på ev. frakturstils s, f, k, dubbel-s, m.fl. Man lär sig snart.)

3. För att texten skall kunna ingå i Bibeln Online måste den avdelas med "pinnar". (Tecknet finns till vänster på tangentbordet). Ex:

1|1|0|Werlden, Menniskan skapas.
1|1|1|I begynnelsen (osv)|Ps. 33:6.
1|1|2|Och jorden war (osv)
1|1|*|[1] (osv nottext)
1|2|0|Andra kapitlet
2|1|0|Andra boken

Första sifferkolumnen betecknar bibelboken. Första Moseboken skrivs alltså nr 1, Femte Moseboken nr 5, Josua 6, osv, genom alla 66 böckerna. Andra sifferkolumnen är kapitlet, tredje är versen. För underrubrikerna skriver man en nolla. (Se ex.) Om någon not eller kommentar finns i texten läggs den i slutet av kapitlet med en * som verssiffra. Bokrubrikerna ("Josua Bok" t.ex) behöver inte tas med (men underrubriken skall vara med).

Obs - i vissa utgåvor skiljer sig not- och parallellformateringen från den i de redan inlagda avsnitten här. I sådana fall bör formateringen ändras så att den blir likadan som här. En tumregel kan vara att själva bibelversarna skall hållas rena från annat än just bibeltext. Notsiffror bör om möjligt placeras efter versen, före parallellerna.
För att undvika extra jobb med detta, försök skaffa en "Samuel Rumstedt-utgåva" så att all text blir enhetlig.

4. Avsluta varje rad med en vagnretur. Obs inga övriga vagnreturer eller radbrytningar får finnas. Se exemplet ovan. Om inte raderna bryts automatiskt i insändnings-formuläret, så byt webbläsare (till IE helst). Bäst är att först skriva i Windows Notepad (Anteckningsblocket), spara som oformaterad text, och sedan kopiera över texten till formuläret.

5. Skicka in ett färdigskrivet kapitel i taget. (Kolla först i listan här nedanför vilka kapitel som är klara.)

6. Kontroll-läs avskriften minst en gång först.

7. Lämna ditt namn m.m. om du vill vara med i medverkandelistan. Du kan också vara anonym om du vill.

8. Kapitlen behöver inte skrivas av i ordningsföljd, även om det givetvis är det bästa. Vill du ta speciella "favoritkapitel" så gör det. Det viktiga är bara att allt är riktigt avskrivet och att "pinnarna" finns på rätt ställen. Din text integreras sedan i övrig text och en notering skapas om ditt bidrag.

9. Parallellhänvisningarna kräver lite extra uppmärksamhet. De skall skrivas enligt följande: Ps. 33:6. (Alltså punkt efter förkortningen, sedan ett mellanslag, sedan kapitelnr och versnr med ett kolon direkt emellan, och så avslutning med punkt.) Skrivs det fel så är det inte säkert att länkningen fungerar. Om parallellstället anger flera versar, t.ex: Ps. 33:7. 104:8, 9. - så måste det ändras för länkningens skull. Det föregående exemplet skall då skrivas så här: Ps. 33:7. Ps. 104:8-9. (Dvs bokförkortningen måste vara med, och verslängor skrivs med bindestreck emellan.) Vad gäller vershänvisningar för Jude Epistel m.fl, skall de skrivas Jude Ep. 1:1 etc, även om det bara finns ett kapitel i boken/brevet. När en hänvisning avslutas med ett tecken som ser ut ungefär så här: 2C, så skall det ersättas med ett f. Och i de fall siffror skrivs som romerska siffror, dvs I för 1 t.ex, skall dessa bytas mot de siffror vi använder idag. Även detta för länkningens skull. Liksom att förkortningen för Ap. G. måste skrivas ihop till Apg. Övriga förkortningar, se nedan.

10. Bindestreck i bibeltextens radslut skall givetvis inte tas med. Inte heller ev. kursiveringar eller fetstil. Däremot skall versaler tas med där de förekommer.
...


Det kommer att ta tid innan hela texten blir klar, men de delar som läggs ut kommer ändå att vara till nytta och välsignelse så fort de finns tillgängliga på nätet.

Karl XIIs Bibel är den enda svenska översättning som är grundad på Textus Receptus, den "accepterade texten", dvs de grundtexter som gått genom historien oförvanskade, till skillnad från 1917 och senare översättningars förlagor, som bygger på ett hopkok av olika korrupta manuskript som man menar sammantaget skall ge en bättre text. Som om Guds ord skulle ha överförts till oss i fragment!

1917 är dock språkligt en bra översättning. Läser man 1917 och har Karl XII som "facit", så kan man kolla om det finns olikheter på viktiga ställen och få en rätt bild av det hela. Använder man dessutom den engelska King James, som är den engelska översättningen från TR, plus Strong's Numbers, så kommer man så gott som helt ner till grundtextnivå, förutom om man kan läsa hebreiska och grekiska. I så fall finns även de texterna tillgängliga här.
___

 



FORMULÄR FÖR INSÄNDNING AV BIBELAVSKRIFTER

Ditt namn (om du så önskar):

Fler upplysningar/meddelande till admin:

Email:

Bibelavskrift:

 


 

Följande böcker och kapitel i Karl XIIs "Bibel Online" är klara:

1 Boken Mose.
3 Boken Mose.
Psaltaren kap. 1, 8, 23, 31.
Propheten Daniel.
Matthei Evangelium kap. 1 - 13.
Luce Evangelium kap. 1 - 7.
Pauli Epistel til Philemon.
Epistel til de Ebreer.
1 Johannis Epistel.
2 Johannis Epistel.
3 Johannis Epistel.
Jude Epistel.


Parallellhänvisningar klara:

1 Mos. kap 1.
3 Mos. kap 1-2. kap 18. kap 20.
Psaltaren kap. 1, 8, 23, 31.
Dan. kap 1.
Matthei Evangelium kap. 1 - 13.
Luce Evangelium kap. 1 - 7.
Pauli Epistel til Philemon.
Epistel til de Ebreer.
1 Johannis Epistel.
2 Johannis Epistel.
3 Johannis Epistel.
Jude Epistel.

 

Observera att det också kan finnas nyinsända kapitel som väntar på att bli kontrollerade. För att undgå att sända in dubletter, kolla först här:
Nyinsända kapitel

 


Bibelboksförkortningar för parallellställen:

1 Mos | 2 Mos | 3 Mos | 4 Mos | 5 Mos | Jos | Dom | Ruth | 1 Sam | 2 Sam | 1 Kon | 2 Kon | 1 Chr | 2 Chr | Esra | Neh | Esth | Job | Ps | Ords | Pred | Höga W | Es | Jer | Klag | Hes | Dan | Os | Joel | Amos | Ob | Jona | Micha | Nah | Hab | Zeph | Hagg | Sach | Mal | Matth | Marc | Luc | Joh | Apg | Rom | 1 Cor | 2 Cor | Gal | Eph | Phil | Col | 1 Thess | 2 Thess | 1 Tim | 2 Tim | Tit | Philem | Ebr | Jac | 1 Pet | 2 Pet | 1 Joh | 2 Joh | 3 Joh | Jude | Upp